/منوعات
 
1800 (GMT+04:00) - 15/02/09

باحث ماليزي: 3303 كلمة "ملايوية" مستوحاة من العربية

الكلنتني اعتبر أن استعارة اللغات الأخرى كلمات من العربية لن تتوقف

الكلنتني اعتبر أن استعارة اللغات الأخرى كلمات من العربية لن تتوقف

كوالالمبور، ماليزيا (CNN)-- تمكن باحث بإحدى جامعات العاصمة الماليزية كوالالمبور، من اكتشاف آلاف الكلمات المستوحاة من اللغة العربية، يكثُر استخدامها في اللغة "الملايوية"، التي تتحدث بها معظم شعوب منطقة جنوب شرق آسيا.

وقال رئيس قسم اللغة العربية وآدابها في الجامعة الإسلامية العالمية في ماليزيا، الدكتور عبدالرحمن بن شيك الكلنتني، إنه أمكنه من خلال دراسة إحصائية، حصر 3303 كلمات مستوحاة من العربية يستخدمها المتحدثون باللغة الملايوية.

وأضاف أن الدراسة "استندت إلى مصادر معتبرة في دول إندونيسيا وماليزيا وبروناي وسنغافورة وجنوب تايلاند"، بهدف التعرف على الالفاظ الدخيلة، ثم التاكد من أصلها في المعاجم العربية، والقيام بتصنيفها وتحليلها بالنظر إلى بنية الكلمة ودلالتها، ثم ترتيبها حسب حروف الهجاء.

وقال الباحث الأكاديمي الماليزي، في تصريحات نقلتها وكالة الأنباء الكويتية "كونا" الجمعة: "تُعرف هذه الظاهرة بالقرض اللغوي، أو الاستعارة اللغوية، وهي ظاهرة طبيعية لكل لغة حية، لأنها قائمة على مبدأ التأثر والتأثير."

وأوضح أن "اللغة الحية هي التي تأخذ ما تراه مناسباً لها، في الوقت الذي تعطي ما تحتاجه اللغات الأخرى"، مشيراً إلى أن "ما أخذته اللغة العربية من اللغات الأجنبية الأخرى منذ عصر ما قبل الإسلام وإلى يومنا هذا، يُعد قليل جداً إذا ما قيس باللغات التي تأثرت باللغة العربية وأخذت منها."

وذكر أن ما استعارته لغات العالم من الألفاظ العربية كثير جداً، منه على سبيل المثال 7584 كلمة في اللغة "الأوردية"، و3303 كلمات في "الملايوية"، و160 كلمة في "الإنجليزية."

وفي المقابل، فقد بلغت الألفاظ الدخيلة على اللغة العربية 521 كلمة فقط، منها 220 كلمة من "الفارسية"، و130 "يونانية"، و63 "سريانية"، و22 "عبرانية"، و25 "تركية"، و24 "إيطالية"، و16 "فرنسية"، و13 "لاتينية" وثمان كلمات من لغات أخرى.

advertisement

وارجع الكلنتني سبب استعارة الشعب الملايوي الألفاظ العربية إلى اعتناقهم للدين الإسلامي في القرون الأولى، حيث أخذوا من اللغة العربية ما لا يوجد في لغاتهم من مفردات ومصطلحات تتعلق بالإسلام وتعاليمه، مفيداً بأن تلك المفردات والألفاظ انصهرت في اللغة الملايوية حتى صارت جزءاً منها.

وقال إن "ما يثلج الصدور استخدام كبار الدولة في ماليزيا للألفاظ العربية وتفضيلها على الألفاظ الإنجليزية، حين يعبرون عن أفكارهم في كتاباتهم وخطاباتهم"، مشيراً إلى أن عملية الاقتراض أو الاستعارة من اللغة العربية لن تتوقف، خصوصاً بعد "الصحوة الإسلامية"، وتزايد الهجرات العربية الى البلدان الإسلامية.

© 2010 Cable News Network LP, LLLP. A Time Warner Company. All Rights Reserved.