بالفيديو: عودة رفاق باسم يوسف إلى الشاشة بالنسخة العربية من برنامج أمريكي ساخر شهير

بالفيديو: عودة رفاق باسم يوسف إلى الشاشة ببرنامج أمريكي ساخر

منوعات
آخر تحديث الجمعة, 19 فبراير/شباط 2016; 04:48 (GMT +0400).
2:38

رفاق باسم يوسف في برنامج "البرنامج" يعودون إلى الشاشة في النسخة العربية من برنامج Saturday Night Live

هناك ضيوف مشاهير، اسكتشات، والأخبار الحديثة في عطلة نهاية الأسبوع، والعروض الحية أيضاً.

خالد منصور وشادي الفونس:

"نحن نحاول أن نفعل شيئا مختلف، لا نحاول كسر المحرمات ولكن الطريقة التي نتبعها قد تفعل ذلك. نحن نحاول جعل البرنامج ملائم لجمهور الشرق الأوسط، وفي النهاية نحن مجرد شابين أصلعين أحمقين، يحاولان الظهور على شاشة التلفزيون وإضحاك الناس على الأشياء التي لا ينبغي الضحك عليها".

مثال عن المواضيع الصعبة ... الجماعة الإرهابية داعش.

خالد منصور:

“اسم داعش يغضبهم، لذلك نحن نقول داعش. لكن الأمر يختلف تماماً إذا كنت تعرف العدو وتعرف كل المعلومات الداخلية التي يمكن أن تعطيك اليد العليا في إضحاك الناس".

يحظى SNL بالعربي بالموافقة من البرنامج الأصلي.

وبدعم من فريق نيويورك.

"مرحبا بكم في عائلة SNL وحظاً سعيداً! وداعاً. هل انتهينا من التصوير؟ إنهم بحاجة إلى الحظ فهم محكومون بالفشل، هي مهمة صعبة.”

يارا فهمي:

“إنهم على حق، المهمة صعبة، ولكنها صعبة وممتعة.”

يارا فهمي، هي واحدة من أعضاء فريق العمل.

مثل معظم أعضاء الفريق المصري، لم تكن تعرف Saturday Night Live من قبل.

يارا فهمي:

“بحثت عنه في الانترنت، ومنذ ذلك الحين، بدأت مشاهدتي المستمرة لـSNL، أحببته كثيراً، كنت أشاهد عشرة حلقات يومياً، وقعت في حبه. كريستين ويغ مذهلة. كل الشخصيات التي تمثلها مختلفة. يبدأ الناس بالضحك بمجرد ظهورها".

بعكس نيويورك، لدى مصر خطوط حمراء. والفريق يعلم بذلك.

شادي الفونس وخالد منصور:

"ما زلنا نتخطى الحدود، بعض الناس لا يحب ذلك، ولكننا سنسحقهم. لا، هذا يبدو داعشياً، لن أقول ذلك."

في الوقت الراهن، وظيفتهم الأولى هي إدخال طريقة مختلفة للضحك إلى المنطقة.